?
前言Morning~新的一周又开始啦,这一周Jessica老师就带大家走入书的海洋吧,今天为大家介绍一位有名的作家,安·摩根,看看她的阅读世界吧~WriterAnnMorgansetherselfachallenge–toreadabookfromeverycountryintheworldinoneyear.Shedescribestheexperienceandwhatshelearned.作家安·摩根决定给自己一个挑战——在一年时间里从世界所有国家的文学作品中各选一本书来阅读。她讲述了自己的经历及体会。Therewereplaceswherestoriesarerarelywrittendown.Ifyou’reafteragoodyarnintheMarshallIslands,forexample,you’remorelikelytogoandaskthelocaliroij’s(chief’s)permissiontohearoneofthelocalstorytellersthanyouaretopickupabook.Similarly,inNiger,legendshavetraditionallybeenthepreserveofgriots(expertnarrators-cum-musicianstrainedinthenation’slorefromaroundtheageofseven).Writtenversionsoftheirfascinatingperformancesarefewandfarbetween–andcanonlyevercaptureasmallpartoftheexperienceoflisteningforyourself.
一些地区很少用文字记录他们的故事。比如在马绍尔群岛,当你在想要听一个好故事的时候,你可能会去请求埃罗(首领)准许,然后去听一个当地说书人讲故事,而不是拿起一本书来阅读。类似地,在尼日尔,传说通常都专属于格里奥(专门的故事叙述者及音乐家,7岁开始接受本国神话传说方面的训练)。他们精彩表演的书面版本少之又少,并且即便你亲耳聆听,也只能捕获到少许。Inthehandsofgiftedwriters,Idiscovered,bookpackingofferedsomethingaphysicaltravellercouldhopetoexperienceonlyrarely:ittookmeinsidethethoughtsofindividualslivingfarawayandshowedmetheworldthroughtheireyes.Morepowerfulthanathousandnewsreports,thesestoriesnotonlyopenedmymindtothenutsandboltsoflifeinotherplaces,butopenedmyhearttothewaypeopletheremightfeel.
在这些天才作家掌握中,我发现,书带给了我一种外出旅行少有的经历:它把我带入了那些远方人们的思想当中,并且给我展示他们的双眼所观察到的世界。比成千上万新闻报道更有感染力的是,这些故事不仅让我看到了其它地区生活的点点滴滴,也让我与当地人感同身受。Onebyone,thecountrynamesonthelistthathadbegunasanintellectualexerciseatthestartoftheyeartransformedintovital,vibrantplacesfilledwithlaughter,love,anger,hopeandfear.Landsthathadonceseemedexoticandremotebecamecloseandfamiliartome–placesIcouldidentifywith.Atitsbest,Ilearned,fictionmakestheworldreal.
渐渐地,年初被当成智力训练而列下的国名,变成一个个充满欢笑、爱、愤怒、希望和恐惧的地方,活灵活现、意义非凡。曾经被我认为奇异和遥远的地方变得接近和熟悉---成了一个个我能清晰辨别的地方。最难能可贵的是,我学到:小说让世界变得真实。每一本书就像是一个真实的世界,那里充满着喜怒哀乐,我们也快快加入书的殿堂,一起来品读人生的点点滴滴吧!北京新东方优能一对一初中英语组
回复查看词汇相关课程简介;
回复查看年北京中考英语试卷分析;
回复查看-北京中考英语试题趋势;
回复查看标准课程相关简介。
--
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇